Quote
► ต้องกลับเกาหลีแล่ว ดีใจที่ได้มากเมืองไทยมากๆๆๆๆ ขอบคุนที่มารอตลอด ผมไม่เคยเหงาเลย pic.twitter.com/CRGdhiPX
Have to go back to Korea already. Very very very very very happy (that I get to) come to Thailand. Thank you for always coming to wait* I've never (felt) lonely.
T/N: *He meant thank you for always coming to welcome and give him support.
Have to go back to Korea already. Very very very very very happy (that I get to) come to Thailand. Thank you for always coming to wait* I've never (felt) lonely.
T/N: *He meant thank you for always coming to welcome and give him support.
Quote
► ถ้าแฟนๆตากฝนอีก ผมขอถิอร่มให้นะครับ วัยลุ่นจะกลับมาเรวๆนิ้ อย่าลืมผมนะ
If (you) fans are to be in the rain again(,) let me hold the umbrella (for you). Teenager* will come back soon. Don't forget me.
T/N: *A slang used instead of 'I' to indicate that you're young and trendy.
If (you) fans are to be in the rain again(,) let me hold the umbrella (for you). Teenager* will come back soon. Don't forget me.
T/N: *A slang used instead of 'I' to indicate that you're young and trendy.
* Originally written in Thai
Source: @henrylau89
Translated by Watermellow @ SJ-WORLD.NET













